Keine exakte Übersetzung gefunden für تغيير النسق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تغيير النسق

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • We'll send our chief chemist along to supervise the reconversion process.
    سنرسل رجلنا الكيميائي - للاشراف علي نسق التغيير
  • Approximately one third of the potential entries remained unentered owing to the technical difficulties referred to and this led later to changes in the database format.
    وقد ظل نحو ثلث القيود المحتملة دون تدوين في قاعدة البيانات بسبب الصعوبات التقنية المشار اليها، وأدى هذا إلى ادخال تغييرات فيما بعد في نسق قاعدة البيانات.
  • The basic positions of the Federal Republic of Yugoslavia on the solution of the disputed issue of Prevlaka are: the continuation of the bilateral negotiations on the solution of the disputed territorial issue of Prevlaka in accordance with article 4 of the Agreement on Normalization of Relations between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia (A/51/318-S/1996/706, annex) and the rules of international law in the spirit of good-neighbourliness; the continued presence of UNMOP, pending a bilateral solution of the disputed issue by the two countries; and the consistent fulfilment of the mandate of UNMOP in an unchanged format, according to which the “Blue Zone” belongs in its exclusive competence and only the members of the United Nations are allowed access thereto.
    وتتمثل المواقف الأساسية التي تتخذها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إزاء حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها في: مواصلة المفاوضات الثنائية بشأن إيجاد حل لمسألة بريفلاكا الإقليمية المتنازع عليها وفقا للمادة 4 من اتفاق تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا (A/51/318-S/1999/706، المرفق) وقواعد القانون الدولي وبروح حسن الجوار؛ واستمرار وجود بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا، ريثما يتوصل البلدان إلى حل ثنائي للمسألة المتنازع عليها؛ واستمرار تطبيق ولاية بعثة المراقبين دون إجراء تغيير على النسق الخاص بها، وهي الولاية التي بمقتضاها يقتصر اختصاص “المنطقة الزرقاء” على البعثة وألا تتاح إمكانية الوصول إليها إلا لأفراد الأمم المتحدة.
  • The new alignment includes strategic shifts to sharpen programme focus, to position UNICEF as a global knowledge leader on children's issues, and to manage for results. The overall objective is to support, in conjunction with regional offices/extended clusters and other offices, the scaling up of national programmes towards achieving the MTSP targets and contributing to the achievement of the longer-term Millennium Development Goals.
    ويشمل النسق الجديد تغييرات استراتيجية ترمي إلى صقل تركيز البرامج، ووضع اليونيسيف في مكانة الريادة على الصعيد العالمي في مجال المعرفة المتعلقة بقضايا الطفل، والإدارة الهادفة إلى تحقيق النتائج, ويكمن الهدف العام في تقديم الدعم، بالاقتران مع المكاتب الإقليمية/المجموعات الموسعة وغيرها من المكاتب، لزيادة البرامج الوطنية سعيا إلى تحقيق أهداف الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الطويلة الأجل.